- Т-98
- ТИПУН НА ЯЗЫК кому coll
indep. sent
Invar
fixed WO
an unkind wish addressed to s.o. who says sth. inappropriate, meanspirited etc: типун тебе на язык = may your tongue fall off (for saying that)bite your tongue....Егор в это время ковылял по другой стороне улицы и зло и беспомощно косил на Настасью глазом: опять, блажная, типун ей на язык, рассказывает про него сказки (Распутин 4). ...Meanwhile Egor would be hobbling along on the other side of the street, angrily and helplessly squinting at Nastasya: the feeble-minded woman was at it again, may her tongue fall off, telling fairy tales about him (4a).«Она (мама) страшно боится, что я завалю последний экзамен». - «Вдруг, правда, завалите?» Девушка сердито блеснула очками: «Типун вам на язык!» (Черненок 1). "She (Mother) is terribly worried that I'll flunk the last of my exams." "What if you really do?" The girl's bespectacled eyes flashed angrily. "Bite your tongue!" she said (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.